This is a spread from my recent artists book Dynamic vigour in music. The text is made up from cut up lines from an old book, and the image is a scan of a mixed media drawing I did a couple of years ago. It was only quite recently, when it was brought to my attention at a book group meeting, that I became aware of how much I use cut up text. And I realised I have done it since art school days, when I would take strips of words from magazines and newspapers to incorporate into drawings. In my more recent book work, I like the idea of taking text that appears in one form with one meaning, and rearranging it randomly—taking it out of context—to form new meaning (or nonsense, as the case may be). I’m not the first person to rearrange printed words—the concept can be traced back to the Dadaists in the 1920s and has been used since by a myriad of artists, writers and musicians—but I like the limitlessness of it and that every time the result is different.